Lucrèce: Quant aux divers sons du langage...
Extrait du document
La question de l’origine du langage a toujours posé problème aux philosophes. L’homme est en effet le seul être à posséder un langage à double articulation. Les animaux communiquent bien sûr, mais autrement qu’avec des mots. Le langage humain est très spécifique. Avec peu de mots, une infinité de sens peuvent être exprimés. Mais comment ces mots sont-ils advenus et se sont-ils imposés aux hommes pour désigner des choses et des objets fixes ? On retrouve ces interrogations dans la philosophie antique. L’origine du langage pose aussi la question de la nature des mots : sont-ils totalement arbitraire et n’ont-ils aucun rapport avec les choses qu’ils désignent ou existe-t-il un lien concret et naturel entre le mot et la chose ? Dans ce texte, Lucrèce semble pencher pour la deuxième solution. Il affirme par suite que les mots sont venus naturellement à l’homme. Nous allons voir sur quels arguments il se fonde pour défendre sa thèse.
«
PRESENTATION DE L'OEUVRE "DE LA NATURE DES CHOSES" DE LUCRECE
De la nature des choses est l'unique oeuvre de Lucrèce (vers 98-55 av.
J.-C.), auteur latin du 1er siècle avant J.-C.
Écrit dans des temps très troublés, propices à la superstition, ce vaste poème philosophique entend guérir les
hommes de leurs peurs et de leurs illusions en suivant la voie ouverte par Épicure : fonder la possibilité de la vie
heureuse sur une connaissance rationnelle de la nature.
Mais Lucrèce ne se contente pas d'initier à la doctrine de
son maître : il l'enrichit et la complète par ses propres analyses et met à son service la puissance séductrice de son
style.
Décrié par la tradition chrétienne pour ses attaques contre la Providence, salué par les penseurs athées, de
Diderot à Marx, comme un génie libérateur, Lucrèce a joué un rôle majeur dans la diffusion du matérialisme.
Le malheur des hommes tient à l'aliénation de leur esprit : la superstition les condamne à vivre dans la crainte de la
mort et du destin.
L'étude rationnelle de la nature, qui exclut tout recours aux dieux, vise à fonder une sagesse
matérialiste permettant l'accès au bonheur.
Quant aux divers sons du langage, c'est la nature qui poussa les hommes à les émettre, et c'est le besoin
qui fit naître les noms des choses : à peu près comme nous voyons l'enfant amené par son incapacité
même de s'exprimer avec la langue, à recourir au geste qui lui fait désigner du doigt les objets présents.
Chaque être en effet a le sentiment de l'usage qu'il peut faire de ses facultés.
Avant même que les cornes
aient commencé à poindre sur son front, le veau irrité s'en sert pour menacer son adversaire et le
poursuivre tête baissée.
Les petits des panthères, les jeunes lionceaux se défendent avec leurs griffes,
leurs pattes et leurs crocs, avant même que griffes et dents leur soient poussées.
Quant aux oiseaux de
toute espèce, nous les voyons se confier aussitôt aux plumes de leurs ailes, et leur demander une aide
encore tremblante.
Aussi penser qu'alors un homme ait pu donner à chaque chose son nom, et que les
autres aient appris de lui les premiers éléments du langage, est vraiment folie.
Si celui-là a pu désigner
chaque objet par un nom, émettre les divers sons du langage, pourquoi supposer que d'autres n'auraient
pu le faire en même temps que lui ? En outre, si les autres n'avaient pas également usé entre eux de la
parole, d'où la notion de son utilité lui est-elle venue ? De qui a-t-il reçu le premier le privilège de savoir ce
qu'il voulait faire et d'en avoir la claire vision ? De même un seul homme ne pouvait contraindre toute une
multitude et, domptant sa résistance, la faire consentir à apprendre les noms de chaque objet ; et d'autre
part trouver un moyen d'enseigner, de persuader à des sourds ce qu'il est besoin de faire, n'est pas non
plus chose facile : jamais ils ne s'y fussent prêtés ; jamais ils n'auraient souffert plus d'un temps qu'on leur
écorchât les oreilles des sons d'une voix inconnue.
Enfin qu'y a-t-il là-dedans de si étrange, que le genre
humain, en possession de la voix et de la langue, ait désigné suivant ses impressions diverses les objets
par des noms divers ? Les troupeaux privés de la parole, et même les espèces sauvages poussent bien
des cris différents, suivant que la crainte, la douleur ou la joie les pénètre, comme il est aisé de s'en
convaincre par des exemples familiers.
LUCRECE
La question de l'origine du langage a toujours posé problème aux philosophes.
L'homme est en effet le seul être à
posséder un langage à double articulation.
Les animaux communiquent bien sûr, mais autrement qu'avec des mots.
Le langage humain est très spécifique.
Avec peu de mots, une infinité de sens peuvent être exprimés.
Mais comment
ces mots sont-ils advenus et se sont-ils imposés aux hommes pour désigner des choses et des objets fixes ? On
retrouve ces interrogations dans la philosophie antique.
L'origine du langage pose aussi la question de la nature des
mots : sont-ils totalement arbitraire et n'ont-ils aucun rapport avec les choses qu'ils désignent ou existe-t-il un lien
concret et naturel entre le mot et la chose ? Dans ce texte, Lucrèce semble pencher pour la deuxième solution.
Il
affirme par suite que les mots sont venus naturellement à l'homme.
Nous allons voir sur quels arguments il se fonde
pour défendre sa thèse.
Tous les êtres ont l'intuition de leur faculté
- Lucrèce commence son texte par un argument ambigu ou tout du moins inattendu.
Il évoque en effet l'intuition, le
pressentiment que les animaux ont de leur faculté et de leurs organes à venir.
Il ne s'agit pas ici de dire que l'usage
précède l'organe et le crée, mais seulement de constater que la conscience en germe précède l'organe développé :
c'est pourquoi lorsque le jeune animal a besoin d'une arme, il se tourne vers celle qu'il n'a pas encore mais qu'il sent
poindre en lui.
Ainsi le veau attaque-t-il avec ce qu'il sent être ses cornes, le lion avec ce qu'il a de griffes et
l'oiseau tente de faire usage de ses ailes avant même que toutes les plumes nécessaires au vol soient présentes.
- Il semble que chez l'enfant se manifeste un instinct identique même s'il est plus confus à déterminer.
L'enfant
semble ressentir ce besoin, cette faculté de communiquer avec autrui.
Pourtant, l'organe ne s'est pas encore
véritablement développé puisque comme le dit Lucrèce, il se trouve dans l' « incapacité même de s'exprimer avec sa
langue ».
Celle-ci entraîne donc l'enfant à communiquer gestuellement, en désignant « du doigt les objets
présents ».
Il doit sans doute essayer de se servir de la parole pour communiquer, même si le texte ne le dit par
explicitement.
Mais on peut faire un parallèle entre le veau qui attaque alors que ses cornes ne sont pas totalement
développées et l'enfant qui essaie de parler, de communiquer sans avoir les mots et les facultés nécessaires.
- Ce recours au pressentiment de leur faculté chez les animaux permet à Lucrèce d'avancer sa thèse, selon laquelle
le langage est chez l'homme totalement naturel et que c'est la nature qui le pousse à essayer d'émettre des sons
destinés à la communication..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Les sons constituent-ils l'essence du langage ?
- « La loi de l’homme est la loi du langage » JACQUES LACAN
- Le langage et la pensee sont-ils des processus interdépendantes?
- Le langage est-il l'instrument idéal de la pensée ?
- Le langage (cours de philosophie) - version finale