« Les propriétés des animaux et leurs divers caractères y sont exprimés ; par conséquent les nôtres aussi, puisque nous sommes l'abrégé de ce qu'il y a de bon et de mauvais dans les créatures irraisonnables », écrit La Fontaine dans sa Préface au premier
Extrait du document
La citation expose une conviction du fabuliste, fortement argumentée («par conséquent»). Bien dépeindre les animaux équivaut à bien dépeindre les hommes. De fait les fables illustrent en permanence le «passage de l'animal à l'homme». C'est à la fois un artifice poétique et une conviction philosophique.
I. De l'animal à l'homme
La Fontaine peint les animaux pour eux-mêmes et pour leur ressemblance avec les hommes.
Des animaux décrits pour eux-mêmes
Dans la fable ésopique, les animaux étaient des créatures conventionnelles chargées de véhiculer une moralité. C'étaient en fait des hommes sous des masques d'animaux. La Fontaine s'intéresse à l'animal lui-même. Il nous le montre vivant dans son aspect extérieur, dans son activité et dans son caractère.
En une formule souvent pittoresque, le fabuliste évoque la physionomie, la démarche ou la silhouette des animaux (Le Héron, VII, 4 ou L'Éléphant, VIII, 15). Leurs mouvements sont rendus avec précision. L'Hirondelle vole par exemple gracieusement en «caracolant, frisant l'air et les eaux» (X, 6). Quelques mots suggèrent enfin leur fonction principale. La Pie «jacasse» (XII, 1) ; le Rat devient un «ronge-maille» (VIII, 22 ; XII, 15).
«
La citation expose une conviction du fabuliste, fortement argumentée («par conséquent»).
Bien dépeindre les
animaux équivaut à bien dépeindre les hommes.
De fait les fables illustrent en permanence le «passage de l'animal à
l'homme».
C'est à la fois un artifice poétique et une conviction philosophique.
I.
De l'animal à l'homme
La Fontaine peint les animaux pour eux-mêmes et pour leur ressemblance avec les hommes.
Des animaux décrits pour eux-mêmes
Dans la fable ésopique, les animaux étaient des créatures conventionnelles chargées de véhiculer une moralité.
C'étaient en fait des hommes sous des masques d'animaux.
La Fontaine s'intéresse à l'animal lui-même.
Il nous le
montre vivant dans son aspect extérieur, dans son activité et dans son caractère.
En une formule souvent pittoresque, le fabuliste évoque la physionomie, la démarche ou la silhouette des animaux
(Le Héron, VII, 4 ou L'Éléphant, VIII, 15).
Leurs mouvements sont rendus avec précision.
L'Hirondelle vole par
exemple gracieusement en «caracolant, frisant l'air et les eaux» (X, 6).
Quelques mots suggèrent enfin leur fonction
principale.
La Pie «jacasse» (XII, 1) ; le Rat devient un «ronge-maille» (VIII, 22 ; XII, 15).
Des animaux ressemblant aux hommes
De surcroît, hommes et animaux partagent effectivement les mêmes réactions : les premiers parce qu'ils ne se
laissent pas toujours guider par la raison ; les seconds parce qu'ils sont incapables de raison.
L'égalité s'établit ainsi
entre eux par défaut.
Le Discours à Monsieur le duc de La Rochefoucauld (X, 14) en apporte la preuve.
« Un intérêt
de biens, de grandeur, et de gloire» conduit les humains, comme «un intérêt de gueule» motive les chiens.
L'Homme
et la Couleuvre (X, 1) et Les Compagnons d'Ulysse (XII, 1) montent que lorsque les hommes abdiquent toute
sagesse et qu'ils deviennent donc « irraisonnables », ils agissent tels des animaux, de manière instinctive.
II.
Un artifice poétique
En fait cette identité des comportements animal et humain procède d'une fiction poétique.
Elle est un effet de
l'imagination, comme le montrent l'organisation de la société animale et la symbolique des types humains.
Une société imaginaire
La Fontaine organise le monde animal sur le modèle humain.
Les bêtes portent des noms, bénéficient d'un état civil.
Entre elles existent des liens de parenté; elles exercent en outre une activité professionnelle.
Couronnement suprême de cette animation progressive, les animaux vivent dans une société dont la structure et le
fonctionnement reproduisent ceux de la société française du XVIIIe siècle.
Leur régime est monarchique, et les
mêmes classes (noblesse, bourgeoisie, peuple) la composent.
Une symbolique des types humains
La symbolisation des types humains par les animaux constitue une autre forme de fiction.
Le Renard par exemple
représente tour à tour le courtisan et l'hypocrite.
Il défend le plaisir du roi (VII, I); prudent, il se garde de lui
proposer un quelconque remède contre la vieillesse (VOL 3) ; cruel, il élimine ses rivaux par la calomnie ; hypocrite, il
justifie son absence à la cour par un pseudo-pèlerinage effectué pour la santé du roi (VIII, 3).
Or aucun de ces défauts n'est propre au renard.
Le fabuliste l'admet dans Le Loup et le Renard (XI, 6, v.
3).
Pourquoi cet animal passe-t-il pour un maître de la ruse? «J'en cherche la raison, dit-il, et ne la trouve point.»
La similitude des comportements provient donc d'une volonté de projeter sur le monde animal les principaux traits
des humains.
III.
Une conviction philosophique
La fiction poétique ne saurait toutefois se réduire à un simple artifice.
Elle rejoint les convictions de La Fontaine sur
l'unité du vivant et l'interdépendance des espèces.
L'unité du vivant
Chez les hommes comme chez les bêtes, «Un esprit vit en nous et meut tous nos ressorts» (Discours à Madame de
La Sablière, IX, v.
166).
C'est que réfutant la théorie des «animaux-machines» de Descartes, La Fontaine accorde
aux animaux une sensibilité.
Il croit même en leur intelligence et en l'existence de leur âme.
À défaut d'une «raison» raisonnante, les bêtes possèdent un «esprit», certes imparfait, mais à peu près semblable à
celui des tout jeunes enfants (Discours à Madame de La Sablière, IX).
Cet «esprit» n'est pas développé, mais il
existe et il les rend capables de juger et de sentir.
Ainsi les animaux peuvent-ils servir à dépeindre les hommes
puisqu'ils ont en commun certaines caractéristiques minimales.
L'interdépendance des espèces
Pour La Fontaine, un même et immense principe vital parcourt et anime la nature, selon une hiérarchie et des degrés
qui vont du plus élémentaire au plus élaboré (VIII, 26).
Au sommet de cette hiérarchie se trouve l'homme.
Mais, bien
qu'il en occupe la place supérieure, celui-ci n'en demeure pas moins un chaînon de l'ensemble.
Parce qu'il participe,
comme les plantes et les animaux, d'une « âme universelle», il leur doit respect et protection».
De l'animal à l'homme, de l'homme à l'animal, toutes les liaisons, tous les rapports deviennent donc possibles..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- « Les Fables de La Fontaine sont plutôt la philosophie dure, froide et égoïste du vieillard, que la philosophie aimante, généreuse, naïve et bonne d'un enfant », écrit, en 1849, Lamartine dans la préface à la réédition de ses Premières méditations. Vous
- La Bruyère écrit dans la Préface des Caractères : « Je rends au public ce qu'il m'a prêté; j'ai emprunté de lui la matière de cet ouvrage. » En concluriez-vous que l'ouvrage de La Bruyère est un livre d'observation rigoureusement impersonnel et que rien
- En 1865, dans la préface à son roman Une vieille maîtresse, Barbey d'Aurevilly écrit : « La moralité de l'artiste est dans la force et dans la vérité de sa peinture. En peignant la réalité, en lui infiltrant, en lui insufflant la vie, il a été assez mora
- La Fontaine définit ses Fables comme « Une ample comédie à cent actes divers / Et dont la scène est l'univers / Hommes, dieux, animaux tout y fait quelque rôle.» Dans quelle mesure les fables que vous avez étudiées, justifient-elles cette affirmation du
- « La fable pour La Fontaine n'a été le plus souvent qu'un prétexte au récit, au conte, à la rêverie; la moralité s'y ajuste à la fin comme elle peut,», écrit le critique Sainte-Beuve (Lundis, VII). A la lumière des fables que vous avez étudiées, vous dir