Explication Linéaire Conseil de Picrochole (Gargantua, chapitre 33)
Publié le 28/06/2024
Extrait du document
«
EL n°3 - Le conseil de Picrochole (chapitre 33) : du début du chapitre à « je ne lui baiserai pas sa
pantoufle.
»
Introduction
Auteur, œuvre, mvt litté etc voir autres EL + Situation du passage dans l’œuvre et enjeux > à
rédiger
Lecture expressive du passage
Problématique : il s’agira d’analyser en quoi cette saynète de comédie permet à Rabelais de
railler la folie belliqueuse propre à la guerre de conquête.
Annonce des mouvements de l’extrait
I.
La parodie d’un conseil de guerre (l.
1 à 12)
► Le début du chapitre, opère une habile transition avec le précédent par le complément
circonstanciel de temps (une fois ) « les fouaces détroussées » qui rappelle la fourberie de
Pichrocole qui s’accapare les gages de paix offerts par Grandgousier sans contrepartie ; en insistant
sur la violence du procédé, le verbe « détrousser » induit l’idée de pillage, de fourberie, de frénésie.
Cette violence d’ordre physique introduit la violence d’une autre nature, puisque les conseillers vont
user d’une violence verbale propre à exciter l’animosité de Picrochole.
► Les trois conseillers sont d’emblée discrédités par leurs noms, en dépit des titres qu’ils portent.
S’ils sont « duc », « comte » ou « capitaine », l’onomastique suggère néanmoins leur fourberie («
Menuail » signifiant « le peuple menu, la canaille »), leur fureur guerrière (« Spadassin ») ou leur
grossièreté, grâce au nom scatologique (« Merdaille »).
► Pourtant, ces conseillers prennent la parole : on assiste à une sorte de scène de comédie dans
laquelle les personnages vont se définir eux-mêmes par leur parole obséquieuse.
Les premiers mots,
énoncés au discours direct, laissent entendre la flatterie à son paroxysme, les trois voix confondues
en une seule - signe d’un manque de personnalité - usant du superlatif et de l’hyperbole : « nous
vous rendons le plus heureux, le plus chevaleresque prince qui ait jamais été depuis la mort
d’Alexandre de Macédoine.
» La comparaison flatteuse à Alexandre le Grand inscrit Picrochole
dans la lignée des grands conquérants de l’Antiquité – mais ridiculisée par le comique du mot valise
« chevaleureux » (chevalier + valeureux)
► Cette parole obtient l’effet escompté, puisque Picrochole, flatté, leur demande de se recouvrir,
signe qu’il les invite à poursuivre.
La réplique du roi constitue une sorte de didascalie interne, le
lecteur imaginant sans peine la gestuelle des trois courtisans.
► Après cette entrée en matière, les trois hommes, d’une seule voix qui leur refuse toute
identification propre, font preuve de fausse modestie : « Sire, nous accomplissons notre devoir.
»
► Ayant facilement persuadé leur roi, ils énoncent alors sans plus tarder leur plan de défense :«
vous laisserez ici quelque capitaine en garnison » et leur plan d’attaque : « Vous diviserez votre
armée en deux ».
► Mais leur flagornerie est sans borne : insidieusement, ils vantent la politique intérieure de
Picrochole en rappelant son rôle de bâtisseur et en louant son ingéniosité : la place est « assez forte,
tant par nature que par les remparts faits à [son| invention.
».
De plus, ils font l’éloge de
l’intelligence hors du commun de leur roi, usant du comparatif de supériorité : « comme vous
l’entendez bien ».
► Ces conseillers, habiles à flatter l’orgueil du roi, vont aveugler ce dernier et commettent une
grave erreur de stratégie en ne laissant qu’une « petite bande de gens pour garder la place ».
► Contrairement à Grandgousier, qui veut « secourir et garantir [s]es pauvres sujets » (chapitre 28)
et qui demande à son fils de rentrer en hâte pour «protéger les gens et les biens qui [lui] sont confiés
par droit naturel » (chapitre 29), Picrochole ne paraît pas ému par le sort de ses sujets qui resteront
sous la protection d’une « petite bande de gens » : il devient la figure inversée du roi chrétien.
►Le plan d’attaque, énoncé au futur, ne semble pas inquiéter conseillers qui présentent déjà, dans
une sorte de prolepse l’issue heureuse du combat : « Une partie ira se ruer sur Grandgousier et ses
gens, et il sera […] facilement déconfit.
» La bataille sera expéditive ce que suggère le lexique de
l’urgence et de la rapidité et l’adverbe « facilement » met en valeur la disproportion des forces en
présence.
►L’adversaire, mis à distance par l’emploi du démonstratif « ce Grandgousier », n’est pas
considéré comme un ennemi conséquent ; les soldats de Grandgousier sont dévalorisés par un
euphémisme « ses gens».
►Ensuite, les conseillers flattent sa cupidité, le séduisant par l'appui du gain :« Là vous récupérez
de l’argent à tas ».
L'hyperbole entretient la stratégie argumentative des conseillers qui s’adressent
aux sens et non à la raison du roi – l’argent étant ici presque palpable.
►Ce discours révèle d’une manipulation rhétorique : les deux maximes finales, énoncées au présent
de vérité générale s’apparentent, dans la bouche des conseillers, à des arguments irréfutables : «
Thésauriser est fait de vilain » ; or Grandgousier thésaurise ; donc Grandgousier est un vilain.
Or la
première prémisse, présentée comme irréfutable, n’est pas avérée ; le raisonnement des conseillers,
qui se veut logique, est absurde et ne fait que renforcer le comique de caractères, d’autant plus que
le lecteur n’a jamais été témoin d’une quelconque « thésaurisation » de la part de Grandgousier,
décrit au contraire comme un roi généreux et débonnaire.
Transition Ainsi, Rabelais met en scène,
de façon parodique, trois conseillers obséquieux, habiles à flatter l’orgueil et la cupidité du roi, et
munis de la rhétorique pour le manipuler à leur aise ; Picrochole n’est plus qu’un pantin entre leurs
mains.
Dans un second temps, les conseillers s’attachent à entretenir et à encourager le rêve d’hégémonie
de Picrochole.
II.
Le rêve d’Hégémonie : dénonciation de la guerre de conquête (l.
13 à la fin)
►Les conseillers monopolisent la parole tandis que Picrochole, passif, prête l’oreille à leurs
excitations belliqueuses et intéressées, marquées par le champ lexical de la conquête.
►Dans leur projection, tout s’enchaîne à souhait.
Les toponymes s’accumulent, la carte des
conquêtes s’élargit et le lecteur, à l’instar de Picrochole, suit l’itinéraire de l’armée à la....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Manon Lescaut extrait 1 étude linéaire: Explication linéaire, extrait 1 : « J'avais marqué le temps de mon départ … ses malheurs et les miens. »
- explication linéaire Prologue de "juste la fin du monde"
- explication linéaire Wajdi Mouawad, Incendies , Première partie, « Incendie de Nawal », 2009, Léméac
- La Princesse de Clèves, explications linéaires Explication linéaire I : de « Madame de Chartres, qui avait eu tant d’application […] » à « […] quand on était jeune. » (Première partie)
- Explication linéaire Abbaye de Thélème