Aide en Philo

Étudiez les subordonnées dans le texte suivant - Proust, M, Du côté de chez Swann, 2ème partie, p. 85

Publié le 18/04/2025

Extrait du document

« Syntaxe : Étudiez les subordonnées dans le texte suivant Le Texte : L'habit noir était défendu [parce qu'on était entre « copains »] et pour ne pas ressembler aux "ennuyeux" [dont on se garait (comme de la peste)] et [qu'on n'invitait qu'aux grandes soirées, données le plus rarement possible et (seulement si cela pouvait amuser le peintre ou faire connaître le musicien)].

Le reste du temps, on se contentait de jouer des charades, de souper en costumes, mais entre soi, en ne mêlant aucun étranger au petit "noyau".

Mais [au fur et à mesure que les "camarades" avaient pris plus de place dans la vie de Mme Verdurin], les ennuyeux, les réprouvés, ce fut [tout ce qui retenait les amis loin d'elle], [ce qui les empêchait quelquefois d'être libres], ce fut la mère de l'un, la profession de l'autre, la maison de campagne ou la mauvaise santé d'un troisième.

[Si le docteur Cottard croyait devoir partir en sortant de table pour retourner auprès d'un malade en danger] : "Qui sait, lui disait Mme Verdurin, cela lui fera peut-être beaucoup plus de bien [que vous n'alliez pas le déranger ce soir] ; il passera une bonne nuit sans vous ; demain matin vous irez de bonne heure et vous le trouverez guéri." Dès le commencement de décembre, elle était malade à la pensée [que les fidèles "lâcheraient" pour le jour de noël et le 1er janvier].

La tante du pianiste exigeait [qu'il vînt dîner ce jour-là en famille chez sa mère à elle] : − vous croyez [qu'elle en mourrait, votre mère, s'écria durement Mme Verdurin, (si vous ne dîniez pas avec elle le jour de l'an), (comme en province) ! Ses inquiétudes renaissaient à la semaine sainte : − vous, docteur, un savant, un esprit fort, vous venez naturellement le vendredi saint [comme un autre jour] ? dit-elle à Cottard, la première année, d'un ton assuré [comme si elle ne pouvait douter de la réponse.

Mais elle tremblait [en attendant qu'il l'eût prononcée], car s'il n'était pas venu, elle risquait de se trouver seule. Proust, M, Du côté de chez Swann, 2ème partie, p.

85 Corrigé Introduction : Le texte que nous étudions illustre trois classes de subordonnées, à savoir les relatives, les complétives et les circonstancielles (adverbiales).

Toutes les subordonnées sont introduites par des subordonnants.

La classement que nous adopterons pour ce corpus se fondera sur le critère de la classe de la subordonnée. 1- Les subordonnées relatives : Nous relevons dans le texte 4 subordonnées relatives, deux relatives adjectivales et deux relatives substantivales périphrastiques 1.1- Les relatives adjectivales : a- [dont on se garait comme de la peste] b- [qu'on n'invitait qu'aux grandes soirées, données le plus rarement possible et seulement si cela pouvait amuser le peintre ou faire connaître le musicien] Il s’agit dans les deux cas de relatives adjectivales déterminatives explicatives coordonnées, en fonction d’épithètes liées au nom « ennuyeux » qui est à la fois leur support et l’antécédent des pronoms relatifs qui les introduisent, respectivement, dont et que.

Ces relatives sont accessoires du point de vue syntaxique et sémantique, étant donné que leur support est saturé du point de vue sémantique.

Le pronom relatif « dont » est COI du verbe « se garer » et le pronom « que » et COD du verbe « inviter ».

Les deux subordonnées sont enchâssantes : la première enchâsse une comparative elliptique et la seconde une conditionnelle.

Les verbes des deux relatives sont à l’indicatif étant donné que leur antécédent est actualisé. 1.2- Les relatives substantivales périphrastiques : Le texte n’illustre pas de relatives substantivales pures.

Les deux subordonnées sont des périphrastiques. a- [tout ce qui retenait les amis loin d'elle] b- [ce qui les empêchait quelquefois d'être libres] Ces deux propositions sont juxtaposées et fonctionnent comme un régime du présentatif « ce fut » qui est leur support, leur nominalisation étant tout à fait possible : ce fut le motif pour lequel ses amis s’en éloignaient, l’entrave à leur liberté ».

Toutes les deux sont introduites par la locution relative « ce qui ».

Les verbes des subordonnées sont à l’indicatif conformément à la règle pour les substantivales. 2.

Les subordonnées complétives : Il s’agit des subordonnées : a- [que les fidèles "lâcheraient" pour le jour de noël et le 1er janvier] b- [qu'elle en mourrait, votre mère, s'écria durement Mme Verdurin, si vous ne dîniez pas avec elle le jour de l'an, comme en province ! c- [qu'il vînt dîner ce jour-là en famille chez sa mère à elle] d- [que vous n'alliez pas le déranger ce soir] Toutes ces propositions sont des substantives pures et sont introduites par la conjonction de subordination « que », qui n’a pas de consistance sémantique et qui est non fonctionnelle.

La proposition « a » est un complément du nom pensée qui est son support, alors que « b », qui enchâsse une subordonnée hypothétique, et « c » sont des COD des verbes « exiger » et « croire ».

Le mode dans « a » est l’indicatif (le conditionnel a ici une valeur temporelle de futur) étant donné que le support nominal a le sens d’un verbe d’opinion.

Pour dans « b », c’est le conditionnel présent qui est utilisé en corrélation avec l’imparfait de l’indicatif de la subordonnée hypothétique enchâssée Au contraire dans « b », il y a usage du subjonctif parce que le support est un verbe de volonté. Pour ce qui est de « d », elle peut être analysée de deux manières.

La première hypothèse, plus plausible, permettrait de considérer comme une complétive, si on considère qu’il s’agit d’un sujet inversé d’une sorte de construction impersonnelle (cela lui fera beaucoup plus de bien= il lui fera ….) ce qui permet de la lire de la façon suivante (que vous n’alliez pas le déranger ce soir, lui fera beaucoup plus de bien).

C’est d’ailleurs de ce point de vue que s’expliquera l’emploi du subjonctif « alliez ».

La seconde hypothèse est de l’interpréter comme une hypothétique avec ellipse du subordonnant « si » (cela lui fera beaucoup plus de bien que.... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles