Fiche Commentaire de Texte portugais du livre "O Judeu" de Bernardo Santareno
Publié le 05/06/2024
Extrait du document
«
Ficha OIB n°5
Introdução :
● Biografia de Bernardo Santareno :
→ nasce no dia 19/11/1920 e morre no dia 29/08/1980
→ verdadeiro nome : Antonio Martinho de Rosário
→ considerado maior dramaturgo português do século XX
→ fez estudos de medicina psiquiátrica
→ Intelectual de esquerda > teve problemas com a PIDE durante o regime de
Salazar ● Informações sobre o Judeu :
→ Foi escrita em 1966 por Bernardo Santareno e nunca foi representada → retrata a época
do século XVIII, nomeadamente durante a Inquisição com os diferentes autos-de-fé em que
consistia condenar os inimigos do Santo Ofício tal como os judeus.
Através desta descrição
esconde-se uma alegoria de Portugal sob a ditadura Salazarista → é dividida em 3 atos
● Contexto do excerto :
→ Lourença foi acusada pela segunda vez de judaísmo, o que faz com que ela esteja serena e
indiferente.
Ela é condenada ao hábito penitencial e cárcere arbítrio.
O seu filho, António
José Da Silva, é acusado pela primeira vez de judaísmo.
Ele fica traumatizado, abatido pelo o
que lhe acontece.
Ele é condenado da mesma forma que a sua mãe.
→ Este excerto situa-se no início do primeiro ato.
Lourença e seu filho acabam de sair da
prisão, vestidos com hábito penitencial.
Os insultos e as críticas que começaram durante o
auto-de-fé continuam na rua.
De facto, eles estão a ser perseguidos pelo povo que continua a tratá-los mal. ● Problemática : De que modo se apresenta neste excerto a descriminaçao religiosa ? ● Plano : I) Os opressores populares II) As vitimas I) Os opressores populares a) Os insultos → Gradação nos insultos : → "cães do Diabo” → “Porcos judeus” → “cabra” → “chibo” → Campo lexical do animal : “porcos” / “chibo” / “cabra”/ “ cães" / “dentes arreganhados” / “focinho”/ “puxar o rabo”/ “pêlo” → insultos sobre o higiene das duas personagens : “estes piolhosos” > insiste na falta de higiene b) Ataques físicos → Incitam à violência : “furem os olhos” / “Cortem a língua"/ “vou fazer a barba ao cão" + uso de verbos imperativos + frases exclamativas > mostra a violência do povo → ataques físicos pela parte do povo e mais precisamente por crianças “sujas e esfarrapadas” (pobres, mal vestidos) : - “puxando-lhes as vestes” ⇒ gerúndio > mostro o facto que seja uma ação repetida várias vezes - "fazendo-lhes caretas” - “interceptam a marcha dos penitentes” - “chacoteiam” - “invectivam” → Lourença e Antônio José foram agredidos por um archote e uma acha > “ chegando com um archote” + “violento, brandindo uma acha” > é um bocado de pau a arder > gesto assustador, pois põem fogo perto da cara deles c) A roda infernal → os populares reúnem-se e "dão-se as mãos" para fazer uma roda à volta da Lourença e do seu filho → os diferentes adultos adoptam um comportamento infantil > “correm às gargalhadas” > coloca um ambiente terrifiante à volta das duas personagens → a roda é qualificada de “goyesca” : → vem do quadro La gallina ciega > pintor espanhol Francisco de Goya > o objetivo da pessoa que se encontra no meio é de sair da roda, empurrando as pessoas à volta II) As vitimas → Vemos logo no início uma grande diferença entre as duas personagens : - Antonio José da Silva ⇒ sente-se inseguro, tem medo, é frágil pois ele é jovem (21 anos) > “ frágil" / “amedrontado” / “infantil” / “Ele à frente com medo, envergonhado” - Lourença ⇒ mais confiante, serena > “ela logo atrás, quase serena, resignada, mártir” → Face às críticas, Lourença e Antonio José nunca se revoltam e não respondem aos insultos do povo → As duas personagens não consegue salvarem-se do "ódio" popular > o conjunto de ameaças, insultos e violências começa a ser doloroso (“trespassada de dor”) Tiveram de fugir daquelas pessoas agressivas > “ marcha mais depressa agora” > comparação : “ como que fugindo” → Mas andar mais depressa não é suficiente para salvarem-se deles > Antônio José teve de se defender com gestos específicos : “esconde a cabeça entre os braços” / "António José escapa-se à acha” → A roda goyesca elaborada pelo povo > cria uma atmosfera terrifiante para Antônio José da Silva e sua mãe (“z luz dos archotes, a dança das sombras e o som rouco dos risos emprestam a este jogo cruel algo de abismal, de alucinação terrificante” > os.... »
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Commentaire de texte Platon de la République (livre III)
- Commentaire de texte Epictète: chapitre 28 du livre I des Entretiens
- commentaire de texte thérèse desqueroux
- Sitôt que la nuit fut venue - Commentaire de texte - Princesse de Clèves
- Freud-commentaire de texte sur la religion