Dictatus Papae
Publié le 06/12/2023
Extrait du document
«
Par le Dictatus papae, qui ne sera publié ni dans le
Saint-Empire, ni en Espagne, ni en Angleterre, Grégoire
proclame l’évêque de Rome souverain absolu de l’Eglise
et affirme son autorité sur les rois.
Il se reconnaît le droit de déposer les princes et les
évêques dans l'Église universelle, de délier les sujets du
serment de fidélité et affirme qu'il ne peut être jugé par
personne.
En interdisant les investitures laïques, il inaugure la
Querelle des investitures entre la papauté et le Saint
Empire Romain Germanique (SERG).
L’empereur Henri
IV réplique en installant son chapelain comme évêque
de Milan.
La querelle, marquée par la soumission de l'empereur à
Canossa (1077) et par la mort du pape en exil (1085),
durera jusqu’en 1122.
"Si le Saint-Siège a reçu de Dieu le pouvoir de juger les
choses spirituelles, pourquoi ne jugerait-il pas aussi les
choses temporelles ?" (Grégoire VII)
Dictatus papae
Grégoire VII énonce :
1.
Quod Romana ecclesia a solo Domino sit fundata 2.
Que l’Eglise romaine a été fondée par Dieu seul 1.
2.
Quod solus Romanus pontifex iure dicatur universalis.
Que seul le Pontife romain peut seul être appelé de droit
universel.
3.
Quod ille solus possit deponere episcopos vel
reconciliare.
Que lui seul peut déposer ou rétablir des
évêques.
4.
Quod legatus eius omnibus episcopis presit in concilio
etiam inferioris gradus et adversus eos sententia
depositionis possit dare.
Que, dans un concile, son
légat, même de grade peu élevé, est au-dessus de tous
les évêques et peut prononcer la déposition de l’un
d’eux.
5.
Quod absentes papa possit deponere.
Que le pape
peut déposer quiconque en son absence.
6.
Quod cum excommunicatis ab illo inter cetera nec in
eadem domo debemus manere.
Que, parmi d’autres
choses, il ne nous est pas permis de rester dans la
même maison que ceux qu’il a excommuniés.
7.
Quod illi soli licet pro temporis necessitate novas
leges condere, novas plebes congregare, de canonica
abbatiam facere et e contra, divitem episcopatum
dividere et inopes unire.
Qu’il possède seul le droit,
selon les besoins du temps, de faire de nouvelles lois,
de rassembler de nouvelles communautés, de faire d’un
chapitre canonial une abbaye ; et, d’autre part, de
diviser un riche évêché ou au contraire, d’en unir des
pauvres.
8.
Quod solus possit uti imperialibus insigniis.
Que lui
seul peut porter les insignes impériaux.
9.
Quod solius pape pedes omnes principes
deosculentur.
Qu’au pape seul, tous les princes
embrasseront les pieds.
10.
Quod illius solius nomen in ecclesiis recitetur.
Que
seul son nom sera prononcé dans les églises.
11.
Quod hoc unicum est nomen in mundo.
Que c’est là
le seul nom dans le monde.
12.
Quod illi liceat imperatores deponere.
Qu’il lui est
permis de déposer des empereurs.
13.
Quod illi liceat de sede ad sedem necessitate
cogente episcopos transmutare.
Qu’il lui est permis de
déplacer des évêques si besoin est.
14.
Quod de omni ecclesia....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓